-
1 lys
lys1 [lyːˀs] <-et; -> Licht n; Helligkeit f; Kerze f;han er ikke ngt. lys fam er ist keine Leuchte;der gik et lys op for mig fig mir ging ein Licht auf;tænde/slukke lyset das Licht an-/ausmachen;tænde lys Licht machenlys idé glänzender Einfall m;lyst hoved fig helle(r) Kopf m;de lyse nætter die hellen Nächte;lyse øjeblikke lichte Augenblicke ( oder Momente) m/pl;lyst øl helle(s) Bier n;det tegner lyst die Aussichten sind gut -
2 lys
1. sg - lyset, pl - lys1) свет м; освеще́ние сtǽnde lyset — заже́чь свет
slúkke lyset — потуши́ть свет
2) свеча́ ж2. aсве́тлый; я́сныйde lyse nǽtter — бе́лые но́чи
* * *fair, light, lightness, sunlit* * *I. (et -) light ( fx artificial light; the light(s) went out);(stearinlys etc) candle;( belysning) lighting;[ gå af lyset] get out of the light;[ føre bag lyset] deceive, take in;[ der gik et lys op for mig] a light dawned on me;[ i lyset af](fig) in the light of;[ stå i lyset for en] stand in somebody's light;[ stå sig selv i lyset] stand in one's own light;[ stille noget i et nyt lys] throw new light on something;[ stille ham (, det) i et ugunstigt (, skævt) lys] place him (, it) in an unfavourable (, false) light;(fig) throw light on;[ lede (el. søge) med lys og lygte] hunt (el. search) high and low (efterfor);(dvs falde i søvn etc) go out like a light;[ så rank som et lys] straight as a poker;[ sætte lys](teat) set the lights;[ inklusive lys og varme] inclusive of lighting and heating;[ arbejde ved lys] work by artificial light;[ han er ikke noget lys] he is not very bright (el. clever); he is not on the bright side;II. adj light,( klar) bright;( om kvinde også) blonde;( om træ) blond ( fx furniture, oak),( håbefuld) bright ( fx future, prospects),( munter) cheerful ( fx disposition), sunny ( fx he has a sunny nature);[ før det blev lyst] before daybreak;[ en lys idé, et lyst indfald] a bright idea,T a brainwave;[ lyse minder] happy memories;[ lyse nætter] [light summer nights]; -
3 brænde
sg - brǽndetдрова́ мн* * *beat down, blaze, burn, char, cremate, fire, firewood, incinerate* * *I. (et) wood, firewood;(fig) you'll catch it, you'll get it in the neck.II. *( uden objekt) burn;( NB datid burned);( fortæres af ild) burn, be burnt,( om bygning) burn down, be burnt down;( være tændt) be lighted,(elekt) be on ( fx the light was on);( være hed) burn ( fx his hands were burning);[ hvor brænder det?] where is the fire?[ lade lyset brænde] leave the light on, let the light stay on;[ solen brændte] the sun blazed down;( med objekt) burn;( NB datid burnt);( om ligbrænding) cremate;( kaffebønner) roast;(porcelæn etc) fire;(teglsten etc) bake;[ brænde lys] have the light(s) on;( stearinlys) burn candles;[ brænde sit lys i begge ender] burn the candle at both ends;(se også skib);[ brænde af] burn ( fx rubbish), burn down ( fx the house);[ brænde af begær] burn with desire;[ brænde fyrværkeri af] let off fireworks;[ blive brændt `af](dvs svigtet) be let down;(dvs kom ikke) she stood me up;[ brænde efter at] be dying to ( fx he was dying to speak);[ brænde inde] die in a (, the) fire;[ brænde inde med varerne] be left with the goods on one's hands;[ han brændte inde med historien] he never got a chance of telling the story;[ brænde ned ( til grunden)] burn down, be burnt down;F be destroyed by fire;[ brænde op] be burnt, be destroyed by fire;[ brænde over](elekt: smelte) fuse,(om elekt pære) burn out;[ sennep brænder på tungen] mustard burns one's tongue;[ brænde `på]( om mad) catch ( fx the milk has caught); burn ( fx the porridge is burnt);(om slagger etc) cake, clinker;(om motor etc) seize up;(fig) break down;[ brænde ud] burn out;[ brænde sig] burn oneself,(fig) burn one's fingers (på on);[ brænde sig på en nælde] be stung by a nettle; -
4 tænde
ignite, kindle, light, light up, set light to, put on, switch on / off* * ** light;( elektrisk lys) put on, switch on, turn on;( uden objekt) put (el. switch) on the light(s);( med ild) light the lamp(s) (, the candle);( om motor) spark, fire,(tekn) ignite;(se også tændt);[ tænde bål] light a fire;[ tænde for] turn on, switch on ( fx the radio, the television, the heater); put on;[ tænde for gassen] light the gas;[ tænde ild i noget] set fire to something, set something on fire;[lygten tændes kl. fem] lighting-up time is five o'clock;[ stjernerne tændes] the stars come out;[ tænde en tændstik] strike a match;[ tænde op] light a (, the) fire;[ tænde under noget] light the gas (, a fire etc) under something. -
5 blænde
11) слепи́ть, ослепля́ть2) заслоня́ть, затемня́ть* * *dazzle, glare* * *I. (en -r)(fot) = blænder.II. vb( ved stærkt lys) dazzle, blind;( imponere) dazzle;(vindue etc: mure til) brick up,( slå brædder for) board up;[ lade sig blænde af] be dazzled by, be deceived by;[ blænde en dør] cover up a door;(mar) screened lights;[ blænde ned]( om billygter) dip the headlights;(fot) stop down (the lens);[ blænde op]( om billygter) switch on to main beam;(fig) start;[ blænde over] dissolve. -
6 tænde
vb.(ild, cigaret lampe) anzünden, anmachen;der er tændt lys das Licht brennt;tænde ild i ngt etw. anzünden, etw. anstecken;tænde for ngt etw. einschalten -
7 tænde
vb.(ild, cigaret lampe) anzünden, anmachen;der er tændt lys das Licht brennt;tænde ild i ngt etw. anzünden, etw. anstecken;tænde for ngt etw. einschalten -
8 tænde
зажигать, светлыйзажигать; включать (свет), затапливать (печь);* * *[tænə] vb. -r, -de, -tзажигать, включатьhun tænder på sorthårede mænd она западает на брюнетов/тащится от брюнетовdet er bedre at tænde et lille lys end at forbande mørket лучше зажечь маленькую свечку, чем проклинать темноту -
9 жечь
vb. brænde, svie* * *vtжгу, жжётжёг, жгла1 pfcжечь, сожечь сожгу, сожжётсжёг, сожгла; сожжённый;brænde, brænde af; svie (от sanseindtrykket)2 ipf.t.brænde (lys,gas o.l.); svide (kul). -
10 ljusbärare
substantiv1. anordning i kirke udformet som en (lyse)stage, en jernskulptur, et bord m.m. hvor besøgende kan tænde lysDen första ljusbäraren tog plats i en svensk kyrka på 1970-talet. Många människor kommer dagligen till kyrkan för en stilla stund och för att tända ett ljus
Den første lyseskulptur i en svensk kirke dukkede op i 1970'erne. Mange mennesker kommer daglig til kirken for en stille stund og for at tænde et lys -
11 machen
machen gøre; ( herstellen) lave; ( treiben) bestille; ( betragen) udgøre, blive; ( ordnen) ordne, sørge for; ( verursachen) forårsage, bevirke;was machen Sie? hvad laver De?;was machen die Geschäfte? hvordan går det med forretningerne?;das macht fünf Euro det bliver (lige) fem euro;das Bett machen rede sengen;Feuer machen tænde ild ( oder op);jemandem Freude machen glæde én;Licht machen tænde lys(et);das macht Spaß det er morsomt;jemandem Vergnügen machen more én;Witze machen sige vittigheder;macht, dass ihr fortkommt! se så at forsvinde ( oder komme af sted)!;fam nun mach doch! skynd dig!;in die Hosen machen fam gøre i bukserne;sich machen arte sig, blive godt;es macht sich gut det tager sig godt ud;sich auf den Weg machen begive sig på vej -
12 светлый
let, lys, oplyse, tændelys -
13 fräscha upp
verbum1. ordne/göre rent/pynte m.m.Vi måste fräscha upp i badrummet, tända ljus och tömma papperskorgar innan gästerna kommer
Vi må lige ordne badeværelset, tænde lys og tømme papirkurve, før gæsterne kommer
Nu er det på tide at få sat lidt skik på sommerhuset, før det skal lejes ud
2. genopfriske -
14 fräscha upp
verbum1. ordne/göre rent/pynte m.m.Vi måste fräscha upp i badrummet, tända ljus och tömma papperskorgar innan gästerna kommer
Vi må lige ordne badeværelset, tænde lys og tømme papirkurve, før gæsterne kommerNu er det på tide at få sat lidt skik på sommerhuset, før det skal lejes ud2. genopfriske -
15 ljus
I substantiv1. lys, dagslysLysets gudinde hedder U.2. lyskilde, belysningSläck ljuset i badrummet är du snäll!
Vær sød og sluk lyset i badeværelset!3. lys, noget man kan tænde (fx stearinlys)4. i billedlig, symbolsk m.m betydningAlla dessa smutsiga detaljer som kommit fram i boken tål egentligen inte offentlighetens ljus
Alle disse snavsede detaljer, der er blevet afsløret i bogen, tåler egentlig ikke offentlighedens lys5. lyst hovedG. er ikke just noget lysSammensatte udtryk:dagsljus; dimljus; skymningsljus
dagslys; tågelys; skumringslysjulgransljus; vaxljus; värmeljus
juletræslys; vokslys; fyrfadslysSærlige udtryk:Få grønt lys, få tilladelse til at starte nogetFøre nogen bag lyset, bilde nogen noget indKaste lys over noget, skabe klarhed i en sagSe lyset for enden af tunnelen, se en ende på problemerneI ljuset av...
I lyset af...II adjektiv1. lys, klar, gennemsigtigDet är ljust längre på kvällarna i juni, juli (på sommaren)
En stor och kraftig person kan ha en ljus röst, medans en liten och tunn person kan ha en mörk röst
En stor og kraftig person kan ha' en lys stemme, mens en lille og tynd person kan ha' en mørk stemme5. som gør glad, håbefuldSærlige udtryk:Se positivt på livet, være positiv -
16 ljus
I substantiv1. lys, dagslys2. lyskilde, belysningSläck ljuset i badrummet är du snäll!
Vær sød og sluk lyset i badeværelset!
3. lys, noget man kan tænde (fx stearinlys)4. lyst hovedG. er ikke just noget lys
dagsljus; dimljus; skymningsljus
dagslys; tågelys; skumringslys
julgransljus; vaxljus; värmeljus
juletræslys; vokslys; fyrfadslys
Få grønt lys, få tilladelse til at starte noget
Føre nogen bag lyset, bilde nogen noget ind
Kaste lys over noget, skabe klarhed i en sag
II adjektivSe lyset for enden af tunnelen, se en ende på problemerne
1. lys, klar, gennemsigtigDet är ljust längre på kvällarna i juni, juli (på sommaren)
En stor och kraftig person kan ha en ljus röst, medans en liten och tunn person kan ha en mörk röst
En stor og kraftig person kan ha' en lys stemme, mens en lille og tynd person kan ha' en mørk stemme
3. glad, håbefuldSe positivt på livet, være positiv
-
17 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lys2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lys; belysning3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ild4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lys2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) lys2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) lys; lyse-3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) oplyse2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tænde•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) let2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) let3) ((of food) easy to digest: a light meal.) let4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lettere5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) let6) (lively or agile: She was very light on her feet.) let7) (cheerful; not serious: light music.) underholdende; let8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) let9) ((of soil) containing a lot of sand.) rig på sand; let•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) falde over* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lys2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lys; belysning3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ild4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lys2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) lys2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) lys; lyse-3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) oplyse2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tænde•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) let2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) let3) ((of food) easy to digest: a light meal.) let4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lettere5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) let6) (lively or agile: She was very light on her feet.) let7) (cheerful; not serious: light music.) underholdende; let8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) let9) ((of soil) containing a lot of sand.) rig på sand; let•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) falde over -
18 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) se vredt; nidstirre2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) blænde2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) vredt blik2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) skærende lys; blændende lys•- glaring- glaringly* * *[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) se vredt; nidstirre2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) blænde2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) vredt blik2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) skærende lys; blændende lys•- glaring- glaringly -
19 Licht
Licht machen tænde lyset;bei Licht med lyset tændt;das Licht der Welt erblicken se dagens lys;mir geht ein Licht auf der går et lys op for mig;ans Licht bringen (kommen) bringe (komme) for dagen;jemanden hinters Licht führen fig føre én bag lyset;jemandem im Lichte stehen stå én i lyset;sein Licht unter den Scheffel stellen fig sætte sit lys under en skæppe;mach das Licht aus! sluk lyset! -
20 brinna
uregelmæssigt verbumVillan brann upp (ned, ner) och fyra personer brann inne
2. brænde, lyse, være tændtDer er fare på færde, nu haster det og lign.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
modlysblænde — mod|lys|blæn|de (el. modlysblænder) sb., n, r, rne … Dansk ordbog
Liste de sigles de trois lettres — Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres Sigles de cinq lettres Sigles de six lettres Sigles de sept lettres Sigles de huit lettres Cette page liste des sigles de trois lettres. Vous pouvez … Wikipédia en Français
modlysblænder — mod|lys|blæn|der (el. modlysblænde) sb., en, e, ne … Dansk ordbog